1:33 Hazing is seen in many different types of social groups including sports teams, military units and among college fraternities and sororities. 仲間にするための儀式や試練(ほとんどがしごきに似た体罰的なもの)はスポーツ、軍隊、あるいは大学の秘密結社で見受けられる。
日本の大学にこのようなものがあるかどうかはわかりませんが、一番近いものは同好会かと思います。しかし向こうでは入る条件として試練(test)を乗り越える(つまり、困難や痛みに耐える)ことが条件になりいったん仲間になれば、兄弟fraternityあるいは姉妹sororityとして固い結束で結ばれます。1:41の画像でわかるようにphi delta thetaなどのラテン語名を使ったりもします。ここが犯罪の温床になることもあり特権階級を築いていくこともあります。
http://www.youtube.com/watch?v=GD2Yh1Nl7bg 0:08 they're members of delta-sigma-theta sorority. この二人はΔΣΘクラブの仲間です。
http://www.youtube.com/watch?v=GaLFSOEaC6w 1:48 I've never heard about any hazing incident at any fraternity and sorority on this campus.この大学で秘密結社入会がらみの儀式で人が死んだなんて聞いたことがない。
https://www.youtube.com/watch?v=NFGoMhTg9NQ 0:14 suspension of all Greek life = fraternities and sororities
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/11/blog-post_30.html しごきを英語でなんと言うか?
練習問題解答
a-5522 Phi Beta Kappa
a-8665 the Greek system
b-1002 Greek Life